「入鄉隨俗」

第 #1 條
讀音: jap6 hoeng1 ceoi4 zuk6
詞性: 語句
解釋:
(廣東話) 去到一個地方,順從嗰度嘅風俗習慣
(英文) "When in Rome, do as the Romans do."; to follow the customs or rules of a certain place; literally: to follow a village's customs when entering it
例句:
(粵) jap6hoeng1ceoi4zuk6nei5heoi3dou3jat6bun2jing1goi1jap6uk1ceoi4haai4
(英) In Japan, you should take off your shoes when entering a house, so as to follow the custom.
參看: 入屋叫人,入廟拜神
版權:© 2020 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎 漢字字形書寫調查 💎
邊個寫法可以接受,邊個寫法算錯?
今次我哋目標係揾一萬個香港人做調查
作為日後審核字形標準嘅參考
全份問卷大概 5分鐘就做得完
請大家做完再幫手廣傳

示意圖 https://hkglyph2026.vercel.app/
(香港教育大學語言學及現代語言系)