(beta 公測版本)
< 返回

《何謂文學》

作者:白雲城主
日期:2015年10月1日

講開文筆,不紡講多幾句。而家一般人文筆差,唔通作家既文筆就好好?我夠膽話唔係。你試下攞本三國演義睇睇,再攞本時下既文學作品睇睇,就知道個分別。點解?睇而家既作家睇咩書啦。
 
一,西洋文學理論
二,西洋小說(好多時仲要係翻譯)
三,譯詩
 
但係從來無人睇章回小說,筆記,經史諸子,咁試問點樣寫到優美既作品呢?而家既作家既問題係,未學行,先學走。大家唔應該將文學語言同日常語言截然二分。文學語言同日常語言固然有唔同既地方,但文學語言同日常語言都要講求遣詞造句,都要講求用字精準,對詞語語義敏感。點解而家既作家下下比人屌,就係因為佢地既連基本既嘢都未掌握到。
 
不妨睇下之前既人睇啲咩書,再分析下個問題係邊。
 
經書:詩經,尚書,左傳等。
史料:史記,漢書。
諸子:孟子,荀子,莊子。
集部:多到唔洗舉。
(仲有近代現代既文學作品,金庸古龍董橋劉以鬯都係。)
 
嚴格來講,經史子都唔係文學,詩經都唔係(先秦未有文學呢個概念)。經史都係史料,子部都係哲學評論。只有集部出現得最遲,先係純文學。但點解之前史料如左傳史記,諸子如孟子荀子都可以當文學讀呢?因為佢地識得運用語言,只要識運用語言,咩內容都可以係文學。話知你係史料,定係哲學,抑或佛經,都可以成為文學。調返轉頭諗,就明白點解而家連啲純文學都無文學價值。
 
咁我不妨講白啲,而家既作家問題出係邊?就係啲作家係日常語言之外,別求一種文學語言,認為日常語言同文學語言唔同。文學語言應該係由日常語言到提揀出來,而唔係話日常語言之外,別有一種寫作方式叫做文學語言。只有最頂尖既高手,先可以由日常語言到提煉出日常語言,而呢位精通日常語言既高手,就係文學家。試問如果連最基本既作文都唔識,又點做作家呢?
 
而家既作家,讀西洋理論,讀翻譯小說翻譯詩歌讀得津津有味,但係連最基本既遣詞造句都未識。唔讀經史子集,唔讀史料筆記,唔從漢文文獻吸收養份。所以連通順既句子都寫唔出,讀者睇唔明,就美其名話呢啲叫文學語言,屌啲讀者識條春。唔磨煉中文既文筆,試問咁樣連作文都唔掂,又點做作家,又點寫到優美既文學作品呀。更有甚者,空談理論,不顧文筆。理論就好似骨骼,內容就好似肌理,如果條女得彭骨,搵鬼睇咩!
 
頭盔:唔係無好作家,例如董橋,董橋學究天人,而家有幾多作家跟董橋條路來行。

全文 819 字 (唔計英文、空格、標點)